viernes, 28 de diciembre de 2007

El Ingeniose hidalgo Don Quijote de la Mancha, que contiene su tercera salida y es la quinta parte.

En el año 1605 se publica en Madrid la primera parte de “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha”, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra. El éxito del libro fue inesperado, incluso para su autor. Pasaron los años y la gente pedía con entusiasmo la segunda parte en la que presuntamente trabajaba Cervantes.

Nueve años después de aparecida la primera parte del Quijote cervantino y uno antes de que la segunda viese la luz, un novelista que decía ser licenciado y llamarse Alonso Fernández de Avellanada publicó en Tarragona, , un segundo tomo del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha que contiene su tercera salida y es la quinta parte de sus aventuras, según nos cuenta Emiliano M. Aguilera en el prólogo del libro, “Nuevas andanzas del ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha”.

Desde la aparición del libro de Avellaneda, conocido también como el Quijote apócrifo, ni su autor ni el libro gozaron de popularidad alguna y menos todavía al publicarse en el 1615, la segunda parte escrita por Cervantes. Su autor fue tachado de advenedizo, resentido y envidioso

Cierto es que el libro de Avellaneda comienza pidiendo guerra desde el mismo prólogo: "Como casi es comedia la historia de Don Quijote de la Mancha", y en pocas líneas se deshace en insultos a Cervantes: viejo, manco, orgulloso, deslenguado, pero al lector le espera una sorpresa. Desde las primeras páginas se verá ante una obra bien escrita, muy divertida, desvergonzada... y asombrosamente respetuosa con la de Cervantes.

Además, Avellaneda no imitó el Quijote cervantino, sino que se sirvió de los personajes principales, para escribir una continuación con una atmósfera y con un estilo propio.

Avellaneda elimina algunos personajes, convierte al Quijote en el caballero desenamorado y otros aspectos por el estilo. Su narración es directa, aunque bastante lenta. Los personajes pierden su halo irreal y se hacen más corrientes y descarnados.Los personajes son más terrestres, más mundanos. Don Quijote y Sancho dejaron de ser personajes trajeados de palabras y hazañas metafóricas para adquirir rasgos menos líricos y más cotidianos. Con esos personajes, Avellaneda trató de allanar otro terreno narrativo, se apropió de los personajes creados por Cervantes y los movió desde una perspectiva normal, dando rienda suelta a una segunda parte más vulgar y realista, desechando lo quijotesco de la vida y presentando la existencia hispana de la época de manera desnuda y sin asomo alguno de humor o poesía. Ese puede ser el pecado de Avellaneda porque en cuanto al estilo es intachable, y los diálogos magníficos, aunque no poseen sutileza y rozan la escatología castiza sin pruritos intelectuales.

Hoy día el acto de Avellaneda tiene más de metáfora que de acto vil, tiene más de poética que de empresa quijotesca. El Quijote de Avellaneda ha pasado la prueba y hoy en día puede considerarse otra obra imprescindible de la literatura clásica española.

Lo que más me gustó: La idea de Nabokov: Un digno remate de esta situación habría sido que la segunda parte cervantina hubiera terminado con el duelo entre ambos Quijotes...

Lo que menos me gustó: El retorcimiento de Avellaneda queda patente en muchos lugares. El mencionado cuento de "Los felices amantes" tiene un argumento que sonará al lector: la monja pecadora cuya ausencia del convento guarda un ángel,

Citas favoritas: También Bárbara le rogó la bajase de la mula, pues estaba tan cerca de la venta, el cual lo hizo tomándola en brazos; y como para hacerlo fuese forzoso juntar él su cara con la de Bárbara, ella le dijo:

—¡Ay, Sancho, y qué duras y ásperas tienes las barbas! ¡Mal haya yo si no parecen cerdas de zapatero! ¡Jesús mío, y qué trabajos tendrá la mujer que durmiere contigo, todas las veces que las besare!

—¿Pues para qué diablos —dijo Sancho— las tenga de besar? Béselas la madre que las hizo, o Barrabás, que no tiene mocos; que para lo deste mundo, yo no beso a nadie, si no es a la hogaza cuando la cojo por la mañana, o a la bota cualquiera hora del día

(XXVI).

El velo pintado

El punto de partida de esta magnífica película es simple: Kitty es una muchacha malcriada que se casa por conveniencia con el doctor Fane, tan talentoso y decente como verdadero insulso y anodino. Casi inevitablemente, la mujer no tarda en cometer adulterio con el influyente Charles Townsend y casi inevitablemente, el buen doctor los descubre. El castigo: arrastrar a su mujer al centro de China, donde un brote de cólera está diezmando a la población.

Toda esta historia está aderezada con aromas de cine clásico, en la que hallamos una gran ambientación con una fotografía excelente, una historia preciosa muy bien llevada, una pareja protagonista de actores increíble: dos intérpretes de primer nivel, Naomi Watts y Edward Norton, y una trama realista.

El velo pintado es una buena película que no defrauda en sus dos horas de duración, ni se hace larga o pesada, aunque es un film tranquilo, sencillo y profundo que invierte la mayor parte de su tiempo en desarrollar sus personajes a través de gestos sutiles, pues a pesar de todo el dolor que envuelve la película en ningún momento hay gritos, bofetadas o lágrimas de desesperación.

La historia está contada con mucha elegancia, sin olvidar el dolor de sus protagonistas, podemos definirla como romántica (no romanticota) y sensible (no sensiblera).

Lo que más me gustó: En general, todo (o casi, lo que ya es mucho).

Lo que menos me gustó: Las escenas en las que Naomi Watts recuerda tantísimo a Nicole Kidman (en la pelea con su marido después de que éste descubra su adulterio).

Frases favoritas: Las mujeres siempre creen que los hombres las aman mucho más de lo que las aman en realidad.

miércoles, 26 de diciembre de 2007

el perfume: historia de un asesino

La sinopsis es por todos bien conocida, al menos en su inicio, la propia presentación de la película nos la relata: Jean Baptiste Grenouille nació en mitad del hedor de los restos de pescado de un mercado y fue abandonado por su madre en la basura. La autoridad se hizo cargo del bebé que fue de hospicio en hospicio y sentenció a su madre a la horca. El chico creció en un ambiente hostil, nadie le quería e incluso sus compañeros intentaron asesinarle y todo porque había algo que lo hacía diferente: no tenía olor. A cambio, Jean Baptiste poseía un olfato excepcional.

Para lograr que el espectador perciba esto, el director, Tom Tykwer expresa con imágenes algo tan intangible e invisible como el aroma. Se apoya en sabios movimientos de cámara, una precisa banda sonora, unos estupendos protagonistas y una magnífica fotografía. De este modo consigue hacer visible la esencia invisible de las cosas, el perfume.

No hay que olvidar, no obstante, que se trata de una adaptación, por lo que si entramos en comparaciones, la película pierde todo su sentido. Es cierto que la adaptación de ciertos aspectos de la novela han sido buenos, otros cambiados (no hace hincapié en lo especial que es cada chica que muere, sólo resulta especial Laura), y otros omitidos, lo que lleva al final a caer en un exceso de fantasía: Jean Baptiste logra descubrir, destilar y entremezclar en su justa medida las trece esencias para componer un perfume que todo aquel que lo olía sentía el inevitable impulso de amar con lujuria, enajenados, hipnotizados. El protagonista acaba despertando tanta pasión que su cuerpo desaparece entre la multitud, entre golpes y mordiscos, un final grotesco y perturbador.

En definitiva, es una película para ver sin prejuicios, sin comparaciones, una película oscura, siniestra, poética, erótica, hermosa, paradójica: por un lado el amor y la belleza, por otro, la muerte y la destrucción. Todo ello representad en un individuo a que la vida se lo niega todo.


Lo que más me gustó: El director se atreve a incluir toques o decisiones muy personales.

Lo que menos me gustó: Que vendan la película como “historia de una asesino”, algo totalmente incierto: un ser salvaje, primitivo, de físico rudo, que viene a este mundo sobre un lecho de despojos, sin lazos afectivos, ni amigos, que desconoce lo que es el cariño, el afecto, las caricias, curtido en trabajos esclavizadores y deshumanizadores, posea un extraordinario olfato (manifestación de su extrema sensibilidad), exclusivo de las clases altas, es revolucionario; Jean Baptiste no mata como un asesino, mata por la necesidad de cumplir su sueño, de autorrealización.

Supongo también que se puede llegar a hacer lenta, hay momentos en los que la falta de dinamismo lleva a la película a algo muy parecido al tedio.

El perfume (patrick suskind)

El personaje principal, un ser absolutamente despreciable, carente de todo tipo de sutilezas morales, crea una animadversión que va creciendo a medida que se pasan las páginas. Acabamos introduciéndonos por completo en la personalidad del protagonista hasta el punto de llegar a conocer, o a no extrañar su comportamiento. Sin embargo, también un ser provisto de un maravilloso don con el cual logra captar, en todos sus sentidos, la esencia de una sociedad tan corrupta y oscura como su propia alma.

De entre los personajes, aparte del peculiar protagonista, empeñando desde niño en su propio olor (o más bien dicho, en la falta de éste), lo que representa su deseo de integración social, destacan el marques de Taillade-Espinade, un aristócrata extravagante y rocambolesco, y Baldini, reconcomido por la envidia hacia el exitoso Pelissier.

Se trata de un libro muy trabajado, original y surrealista, que trata de una manera diferente el tema de la exclusión social, del deseo de integración, de la lucha contra la naturaleza y el destino… podemos aspirar a través del relato el aroma inconfundible de una obra capaz de arrebatar la atención del lector a medida que sobrevienen los párrafos; de sujetarlo, de asirlo de sus sentidos. A pesar de su corta extensión es un libro muy prolijo, en el cual se relata con minuciosidad hasta el último detalle de una descripción que introduce de lleno en la época, contada desde el punto de vista de los olores, rompiendo con la tendencia de centrarse en los elementos visuales.

Es una obra literaria con un planteamiento alegórico y metafórico, sembrado de escenas fabulosas y fantásticas.


Lo que más me gustó: El final, trágico y triste, revela cuál es la única manera en que Grenouille puede ser como los demás...

Lo que menos me gustó: no es la opera magna de la que hablan muchos lectores. Es magnífica, ciertamente, pero no perfecta.

domingo, 23 de diciembre de 2007

El ángel más tonto del mundo

Pocos días antes de nochebuena, un niño ve como a Papá Noel le abren la cabeza con una pala. Bien podría ser ésta una novela negra de lo más estándar a vista de su argumento inicial.

Pero entonces, se desata todo el surrealismo que se conservará a lo largo de la historia: después de eso, mandan del cielo a un ángel ateo para que haga un milagro y así salvar la navidad.

Los personajes principales (el policía que intenta resolver el asesinato bajo los efectos del Cannabis; su novia, una moza esquizofrénica que cuando deja de tomarse la medicación se cree que es el personaje que interpretaba cuando era una superestrella de películas de serie B: Kendra, la nena guerrera de Allende de la Frontera; Tucker Case, un piloto que trabaja para la DEA, cuya mascota es un murciélago de la fruta de Micronesia; Lena Márquez y, por supuesto, Raziel, el ángel mas tonto del mundo, siempre en babia) le dan un toque oscuro, hilarante, absurdo, satírico e hilarante a la divertidísima, retorcida y desquiciada trama de la novela.



Lo que menos me gustó: que lo comparen constantemente con “El incidente del perro a medianoche”, excelente también, pero… ¿por qué establecer comparaciones?



Lo que más me gusto: la hilaridad que se respira durante toda la novela.



Una de tantísimas citas favoritas:

Si adquiere este libro en calidad de regalo para su abuelita o un crío, debería ser consciente de que contiene palabrotas y suculentas descripciones de canibalismo, así como actos sexuales entre cuarentones. No me echen la culpa. Se lo advertí.

Orgazmo

Joe Young es un joven mormón de Utah que por accidente entra en un plató donde se rueda una película porno, y el director Maxxx Orbison acabará dándole un papel para interpretar a uno de sus personajes del cine x. Este argumento da mucho juego para realizar una comedia, cuando menos, interesante, por no decir delirante.

Los dos protagonistas, Trey Parker y Dian Bachar representan a Batman y Robin en versión porno, pero realmente parecen dos “empanaos” y “descerebraos” que tendrán que lidiar con todo tipo de obstáculos.

Es una película de aparente mediocridad, pero lo mejor del caso es que hay sutileza e inteligencia detrás de lo aparentemente chusco de la propuesta. Lo que convierte a "Orgazmo" en un espléndido film políticamente incorrecto, es que no cae en la ñoñería demagógica y panfletaria del cine social actual.



Lo mejor: Que con el tiempo será un clásico
Lo peor: Que de momento no la han entendido



Mi cita favorita: "Señor, si no quieres que haga esto dame una señal...(el suelo tiembla, los armarios se abren...) ¡Señor, cualquier tipo de señal!"



Definitivamente, mi superhéroe favorito es Orgazmo.

sábado, 8 de diciembre de 2007

mentiras




Por razones que no había llegado a comprender su mujer leía cada mañana un diario diferente, abarcando el espectro político desde la derecha a la izquierda, además de las lenguas francesa e inglesa.

Le había preguntado por qué.

La respuesta que ella le dio era perfectamente racional:

"Quiero descubrir de cuántas maneras diferentes se pueden decir las mismas mentiras"





(Muerte en la Fenice, Donna Leon)

palabras tímidas...